英語の教科書に載せたらいいと思う表現

アメリカに来て初めて知った表現その1
That's it.

レストランやカフェで注文して、店員さんに
Anything else?
(ほかにも注文ある?)
と聞かれたときに「これで全部だよ」というときに使います。

アメリカに来て初めて知った表現その2
レジでほぼ必ず言われる
Did you find everything OK?

これは、「欲しいもの全部見つかった?」という意味です。
最初は何を言われているんだかわからず焦ったけれど、
今は反射的にYesと答えるようになりました。

この2つ、中学・高校ではまず習った記憶がありません。
I'm fine,and you?
よりもよっぽど実用的なんだから
(How are you?と聞かれてもこう答えている人見たことない)
教科書に載せておけばいいのになぁ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました